chancen.nrw

Прибуття

Auf blauem Hintergrund steht auf ukrainisch "Ukrainisch"

Прибуття

Допомога та інформація для біженців з України.

Тут ви можете знайти відповіді на поширені запитання (FAQ) українською мовою.

 

Більше інформації можна знайти тут:

Де можна отримати житло і як це зробити?

У разі, якщо ви були розміщені не у приватній оселі, вас буде розміщено в пунктах первинного прийому у федеральних землях. Звертайтеся у місцеве відомство у справах іноземців.
https://bamf-navi.bamf.de/de/Themen/Behoerden/

 

Я шукаю приватне житло. Де його знайти?

Наразі, інформацію про приватні житлові приміщення для осіб із України можна отримати різними способами. Прикладами є такі посилання:
https://unterkunft-ukraine.de/
https://zusammenleben-willkommen.de/

 

У сільській місцевості землі Північний Рейн-Вестфалія також дуже радо вітають біженців із України. Які можливості пропонуються у сільській місцевості землі Північний Рейн-Вестфалія? 

У сільській місцевості існують можливість інтеграції, доступ до дитячих садків, шкіл чи спортивних клубів; також соціальні контакти часто кращі, ніж у великому місті. Тому, при виборі місця проживання українські біженці мають також використовувати можливості, які надає сільська місцевість, і не покладатися лише на міста. Огляд районів землі Північний Рейн-Вестфалія див. за посиланням: https://www.geoportal.nrw/portale_krs.  

 

Я орендував квартиру. Що мені потрібно знати про димові пожежні сповіщувачі?

Димові сповіщувачі рятують життя, адже вони попереджають вас у разі пожежі чи утворення диму. Саме тому на всій території Німеччини наразі діє обов’язок зі встановлення димових пожежних сповіщувачів. У землі Північний Рейн-Вестфалія діє таке правило:

  • в усіх спальнях і дитячих кімнатах мають бути встановлені димові пожежні сповіщувачі.
  • В усіх коридорах квартири або одноквартирного будинку, крізь які проходять шляхи евакуації на сходову клітку або на вулицю, має бути встановлений щонайменше один димовий пожежний сповіщувач. В одноквартирних будинках із відкритою димонепроникною сходовою кліткою вона також вважається шляхом евакуації і має бути обладнана одним сповіщувачем на кожному поверсі.
  • Орендодавець зобов’язаний встановити димові пожежні сповіщувачі.

Більше інформації можна знайти за посиланням: https://www.rauchmelder-lebensretter.de/rauchmelderpflicht/rauchmelderpflicht-nordrhein-westfalen/

Як орендар ви несете відповідальність за обслуговування, ремонт димових пожежних сповіщувачів і догляд за ними, хіба що домовласник чи домовласниця самі не візьмуть на себе цей обов’язок. Наприклад, може статися так, що ваш орендодавець/орендодавиця доручить підприємству проведення обслуговування, а ви (за попереднім повідомленням) надаватимете цьому підприємству доступ до вашого помешкання.

 

Чим займається чистильник димоходів і вентканалів і чи дійсно я маю впускати його в своє помешкання?

Чистильники димоходів і вентканалів регулярно перевіряють чистоту та працездатність димоходів, газоходів, коминкових печей, опалювальних і вентиляційних систем. Крім того, вони перевіряють показники димових газів паливників (наприклад, опалювачів) на вміст чадного газу, оскільки чадний газ — це отруйний газ, який у великих концентраціях може бути небезпечним для життя.

Тобто з принципових міркувань ви зобов’язані надавати чистильник димоходів і вентканалів доступ до паливників. Якщо ви мешкаєте в багатоквартирному будинку, це також може означати (залежно від типу опалення), що ви маєте гарантувати доступ до своєї квартири. Про необхідність проведення робіт зазвичай повідомляють за два-п’ять днів.

Більше інформації про чистильників димоходів і вентканалів можна знайти за посиланням: https://www.schornsteinfeger.de або https://www.schornsteinfeger-nrw.de/.

 

Що я маю враховувати під час оренди квартири?

Коли ви орендуєте квартиру, необхідно враховувати багато чинників. Інформацію про це можна знайти за посиланням:
https://www.verbraucherzentrale.nrw/fluechtlingshilfe/mehrsprachige-inf…

 

Я — несупроводжувана дитина/несупроводжуваний підліток. Де я житиму та хто піклуватиметься про мене?

Неповнолітні біженці підлягають особливому захисту та беруться під опіку місцевим управлінням у справах молоді.
У ході так званої клірингової процедури визначається індивідуальна потреба неповнолітніх у допомозі. Потім їх розміщують у гуртожитках для дітей і молоді.
Детальнішу інформацію ви можете знайти тут:
https://www.mkjfgfi.nrw/unbegleitete-minderjaehrige-fluechtlinge
https://www.bra.nrw.de/integration-migration/fluechtlinge-nrw/informati…
https://www.bmfsfj.de/bmfsfj/aktuelles/presse/pressemitteilungen/koordi…

 

Інформація Частина А для українських водійок та водіїв, які в’їжджають до Німеччини на своєму авто

 

 

 

 

 

 

 

Із якого віку і до якої школи може ходити моя дитина? Чи існує обов’язок відвідування школи для дитини?

У Німеччині всі діти з 6 або 7 років зобов’язані відвідувати школу. Для цього зверніться до управління шкільною освітою за вашим місцем проживання (https://www.schulministerium.nrw.de/BiPo/SchuleSuchen/). Відвідування шкіл є безкоштовним.

Інша інформація за посиланнями:
https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-de/eu-buerger/infothek/s…
https://www.schulministerium.nrw/anmeldung-zur-grundschule
https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-ua/%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%96%…

https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-ua/%D1%81%D1%96%D0%BC-%D1%97…

https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-ua/%D1%81%D1%96%D0%BC-%D1%97…

Важко знайти школу або дитячий садок? Потрібна допомога при реєстрації? У такому випадку зверніться до центру інтеграції громади (ЦІГ) у вашому місті чи громаді. Список усіх ЦІГ можна знайти за посиланням: https://www.mkjfgfi.nrw/kommunale-integrationszentren-0

 

Яку мовну підтримку отримуватиме моя дитина в школі?

Деякі школи пропонують додаткові заняття лише для дітей-біженців. На таких заняттях діти отримують особливе мовне наставництво. Мета полягає в тому, щоб діти вивчали німецьку мову аби якнайшвидше брати участь у звичайних заняттях.

https://www.schulministerium.nrw/umgang-mit-den-auswirkungen-des-russla…

 

Де моя дитина дошкільного віку може отримати піклування? Коли і в який дитячий садок може піти моя дитина?

Якщо ви можете отримати місце в дитячому садку, ви повинні подати заяву до управління у справах молоді за вашим місцем проживання (https://www.unterstuetzung-die-ankommt.de/de/). 
Важко знайти школу або дитячий садок? Потрібна допомога при реєстрації? У такому випадку зверніться до центру інтеграції громади (ЦІГ) у вашому місті чи громаді. Список усіх ЦІГ можна знайти за посиланням: https://www.mkjfgfi.nrw/kommunale-integrationszentren-0

 

Чи існує обов’язок відвідування дитячого садка для дитини?

Відвідування дитячого садка не є обов’язковим.

 

Які типи шкіл існують у Німеччині та як мені знайти саме ту школу для моєї дитини?

У Німеччині після дитячого садку діти йдуть до початкової школи. Тут діти навчаються з 1 по 4 клас. Після 4-го класу діти йдуть до середньої загальноосвітньої школи. Для цього серед різних типів шкіл можна вибрати ту школу, що підходить найбільше.

Детальнішу інформацію можна знайти у цій добірці брошур:

https://broschuerenservice.nrw.de/msb-duesseldorf/shop?f_name=Alle&f_catid=1

Інформація українською мовою:

https://broschuerenservice.nrw.de/msb-duesseldorf/shop/UA_-_Das_Schulsystem_in_Nordrhein-Westfalen._Einfach_und_schnell_erkl%C3%A4rt/0

 

Що мені потрібно знати про зарахування до школи?

Кожна дитина має спочатку пройти медичне обстеження. Це обов’язково:

https://www.schulministerium.nrw/themen/recht/schulgesundheitsrecht/sch…

 

Як відбувається надання місця в школі?

Надання місця в школі дітям і юнакам шкільного віку здійснюється компетентними місцевими державними органами освіти. Більше інформації можна знайти за посиланнями:

https://www.schulministerium.nrw/umgang-mit-den-auswirkungen-des-russla…

 

Чи є можливості для навчання у центральних закладах розміщення?

З 2020 року шкільна освітня пропозиція стала можливою у центральних закладах розміщення.
Серед іншого, йдеться про розвиток мови та грамотності.
Більше інформації за посиланнями:
https://www.schulministerium.nrw/schulnahes-bildungsangebot-zentralen-u…
https://www.fbz-uk.uni-koeln.de/projekte/zue

 

Коли і як часто бувають шкільні канікули і в які дні немає шкільних занять?

У Німеччині існує декілька державних свят, у які школи не працюють. Іноді ці дні супроводжуються так званими перехідними днями (день між державним святом і вихідними).
Якщо державне свято припадає на четвер, то в п’ятницю після нього зазвичай теж вихідний день. У школі або дитячому садку вам повідомлять, чи застосовується такий перехідний день.
Незважаючи на те, що більшість державних свят є однаковими в усій Німеччині, у деяких федеральних землях усе-таки існують відмінності.
Тут можна знайти всі державні свята й канікули, що діють у Північному Рейні-Вестфалії:
https://www.schulferien.org/Kalender_mit_Ferien/Nordrhein_Westfalen.html

 

Чи існує викладання українською мовою?

Викладання мовою країни походження (HSU) є центральною складовою інтеграційної політики в Північному Рейні-Вестфалії. Так діти й підлітки з імміграційним минулим мають можливість рости в двомовному чи багатомовному середовищі. Міністерство у справах шкіл та освіти землі Північний Рейн-Вестфалія прагне побудувати викладання українською як мовою країни походження. Додаткову інформацію про HSU можна знайти за посиланням: https://www.schulministerium.nrw/herkunftssprachlicher-unterricht
Існує також регіональна програма «Grundschulbildung stärken durch HSU – Mehrsprachigkeit unterstützt den Bildungserfolg der Kinder» (зміцнення початкової освіти шляхом HSU – багатомовність сприяє успіху дітей у навчанні). Інформацію про це можна знайти тут: https://www.schulministerium.nrw/mehrsprachigkeit-als-chance-nutzen-her…

 

Як моя дитина може швидко вивчити німецьку мову, щоб вона могла встигати на уроках?

Існує регіональна програма «FerienIntensivTraining - FIT in Deutsch». Програма є добровільною і безкоштовною та проводиться під час великодніх, осінніх і літніх канікул. Учні отримують інтенсивну підтримку у вивченні німецької мови в навчальних групах. Вони навчаються застосовувати й практикувати мову в рамках заходів і походів, пов’язаних із повсякденним життям.
Програма доступна для всіх нещодавно іммігрованих дітей і підлітків шкільного віку. Після великодніх канікул ми залучаємо також дітей-біженців і підлітків-біженців із України.
Додаткову інформацію про цю регіональну програму можна знайти за посиланням: https://www.schulministerium.nrw/ferienintensivtraining-fit-deutsch
Я хотів/хотіла би приймати участь в освіті моєї дитини/моїх дітей. Що я можу зробити?
У школах існують різні комітети зі сприяння, в яких батьки можуть брати участь. Наприклад, існують союзи підтримки й дорадчі органи. Батьки з імміграційним минулим також об’єдналися у батьківську мережу Північного Рейну-Вестфалії.
Зокрема, мережа здійснює проєкт «Eltern mischen mit – Mitwirken heißt verändern». У рамках цього проекту батьки з імміграційним минулим кваліфіковано залучаються до комітетів зі сприяння закладів дошкільної освіти та шкіл.
Інформація за посиланнями: https://www.elternnetzwerk-nrw.de/, www.eltern-mischen-mit.de

 

Інформація для громадян України, які не можуть самостійно заробляти на життя (станом на 2 червня 2022 р.)


З 1 червня 2022 року громадяни України мають право на базові виплати для тих, хто шукає роботу (SGB II) за умов, якщо вони потребують допомоги та не мають достатньо грошей для життя. Для цього необхідно подати заяву в центр зайнятості (Jobcenter), який є відповідальним за це.


Перш ніж подавати заявку на отримання пільг згідно з SGB II, необхідно виконати наступні умови:


Де я маю зареєструватися?

  • Спочатку ви повинні зареєструватися у міграційній службі за місцем вашого проживання. Ви можете скористатися сайтом для пошуку, щоб дізнатися, який орган з питань іноземців опікується вами.
  • На Веб-сайті ви знайдете інформацію, чи є можливість онлайн-реєстрації у відповідному місцевому міграційному управлінні. Будь ласка, дізнайтеся про рекомендації місцевого міграційного офісу, відповідального за вас, щодо часу та способу реєстрації.
  • Під час реєстрації зверніться до міграційних органів для отримання дозволу на проживання відповідно до § 24 Закону про проживання (AufenthG) , (щодо інших дозволів на проживання, будь ласка, зв’яжіться з відповідальним імміграційним офісом (Ausländerbehörde).
  • Остерігайтеся «фейкових» веб-сайтів; не оплачуйте послуги онлайн та не надавайте жодних банківських реквізитів онлайн. Міграційні органи про такі речі питати не будуть. Навіть для того, щоб швидше призначити зустріч.

 

Які вимоги для подання заяви на отримання пільг за SGB II?

Щоб отримати пільги від центру зайнятості (базова допомога для шукачів роботи), вам потрібен:

  • Дозвіл на проживання відповідно до розділу 24 (1) AufenthG (дозвіл на проживання / Aufenthaltstitel) або довідка, яка свідчить про те, що ви подали заявку на отримання такого дозволу на проживання.
  • Тимчасові довідки (Ersatzbecheinigungen), які міграційні органи видали до 31 травня 2022 року замість попереднього дозволу на перебування (Fiktionsbescheinigung), будуть визнаватись за певних умов до 31 жовтня 2022 року.

 

Які пільги відповідно до SGB II?

 

Подати заявку на відкриття банківського рахунку:

Для того, щоб центр зайнятості міг перерахувати вам гроші, вам потрібен рахунок у німецькому банку. Більше інформації можна знайти на веб-сайті BaFin.

 

Оформлення медичного страхування:

  • Ви зобов’язані мати медичне страхування в Німеччині, це важливо для того, щоб мати можливість отримати медичну допомогу. З отриманням допомоги по безробіттю ви будете обов’язково застраховані за загальнообов’язковим медичним страхуванням і зараховані до соціального страхування довгострокового догляду.
  • Ви можете самостійно обрати обов’язкове медичне страхування.
  • Дізнайтеся про членство у вибраній вами медичній страховій компанії та отримайте сертифікат для центру зайнятості (свідоцтво про членство).
  • Якщо ви отримуєте гроші від центру зайнятості, центр зайнятості сплачує щомісячні внески до вашої медичної страхової компанії. Вам потрібно подати членське свідоцтво разом із заявою на отримання пільг до центру зайнятості.

Ви можете знайти більше інформації на веб-сайті Федерального агентства зайнятості та Федерального міністерства внутрішніх справ і громад.


Який центр зайнятості відповідає за мене?

  • На період з моменту видачі попереднього дозволу на перебування (Fiktionsbescheinigung) на вас може поширюватись обов’язок щодо визначення місця проживання. Цей обов’язок буде покладено на вас найпізніше з отриманням дозволу на проживання відповідно до розділу 24 (1) Закону про проживання. Регулювання місця проживання означає, що ви повинні оселитися в межах зазначеної федеральної землі або зазначеного муніципалітету.
  • Якщо ваше місце проживання було визначеним, відповідальним за вас є центр зайнятості, в районі якого ви маєте проживати.
  • Ви можете знайти відповідальний центр зайнятості за місцем вашого проживання: ПОШУК ПОСЛУГ

 

FAQ (часті запитання) щодо подання заявки на пільги відповідно до SGB II

Як мені діяти?

  • Якщо у вас вже є дозвіл на проживання відповідно до розділу 24, параграфу 1 Закону про проживання або попередній дозвіл на перебування (Fiktionbescheinigung) відповідно до розділу 81, параграфу 5 у поєднанні з параграфом 3 або 4 Закону про проживання з доказом того, що ви подали заявку на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання:
    • Зареєструйтеся в відповідному центрі зайнятості за місцем вашого проживання.
  • Якщо у вас немає ні посвідки на проживання згідно з параграфом 1 розділу 24 Закону про проживання, ні попереднього дозволу на перебування (Fiktionbescheinigungs) згідно з параграфом 5 розділу 81 у поєднанні з параграфами 3 або 4 Закону про проживання з доказом того, що ви подали заявку на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання:
    • У першу чергу, зареєструйтеся у міграційній службі, яка відповідає за вас, і подайте заявку на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24, параграфу 1 Закону про проживання.

 

Коли я можу подати заявку?

Як тільки Ви отримаєте дозвіл на проживання відповідно до розділу 24, параграфу 1 Закону про проживання або попередній дозвіл на перебування (Fiktionbescheinigung) відповідно до розділу 81, параграфу 5 у поєднанні з параграфом 3 або 4 Закону про проживання з доказом подання заяви на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання, ви повинні подати заяву на отримання пільг до SGB II.

  • Також повинні дотримуватись такі вимоги:
    • Ви дійсно потребуєте допомоги, це означає, що у вас не вистачає грошей на прожиття
    • Ви зареєструвалися в відділі реєстрації за місцем проживання з урахуванням правил проживання.
    • Вам не менше 15 років, ви ще не отримуєте пенсію за віком в Україні та ще не досягли пенсійного віку в Німеччині.
  • Щоб подати заявку, вам потрібно домовитись про зустріч у центрі зайнятості. Записатися на прийом можна по телефону. У деяких центрах зайнятості у вас є можливість забронювати зустріч онлайн.
  • ВАЖЛИВО: Домовляйтеся про зустріч лише особисто.

 

Яку заявку я маю подати?

Зверніть увагу, що заявка має бути заповнена німецькою мовою та латинськими літерами.


Важливо: будь ласка, заповнюйте форму, лише тоді коли у вас вже є дозвіл на проживання відповідно до розділу 24 (1) AufenthG або попередній дозвіл на перебування (Fiktionbescheinigungs) відповідно до розділу 81 (5) у поєднанні з розділом 3 або 4 AufenthG з доказом подання заявки на отримання дозволу на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання.


Які документи додаються до заяви?

  • Копії всіх посвідок на проживання (Aufenthaltstitel) / попереднього дозволу на перебування (Fiktionbescheinigungs) або додаткових довідок (Ersatzbescheinigung) (до 31 травня 2022 р.)
  • Заповнена заява з підписом (якщо у вас уже є номер клієнта в агентстві зайнятості, обов’язково введіть його)
  • за наявності: актуальне свідоцтво про реєстрацію (Meldebescheinigung)
  • За наявності: підтвердження членства від страхової компанії медичного страхування
  • Витрати на житло: Копія (суб) договору оренди (за наявності письмового договору), інші докази фактичної вартості житла або довідка про розмір квартири, кількість кімнат та всіх осіб, які проживають у квартирі.
  • якщо є: підтвердження доходу та активів (наприклад, виписка з банку)

 

Як діти та молодь отримують гроші від центру зайнятості?

  • Діти та молодь зазвичай отримують гроші в центрі зайнятості разом з батьками, якщо вони проживають з батьками, потребують допомоги, не перебувають у шлюбі та молодше 25 років.
  • Діти та молодь віком від 15 років можуть отримувати пільги від центру зайнятості, якщо вони проживають з іншими родичами, наприклад, бабусею, дідусем або тіткою.
  • Підлітки віком від 18 років можуть отримувати пільги в центрі зайнятості, якщо проживають самі, наприклад, якщо їхні батьки ще в Україні.

 

За кого я можу подати заяву до центру зайнятості?

  • За членів вашої сім’ї:
  • Сюди належите Ви, як заявник, а також (за необхідності):
    • Дружина / Чоловік
    • Діти віком до 25 років, які проживають у вашій родині, але не перебувають у шлюбі
    • Партнер, співмешканця (у цивільному шлюбі), зі своїми дітьми / пасинками
    • Зареєстрований цивільний шлюб (одностатеве зареєстроване цивільне партнерство, яке можна прирівняти до шлюбу) з їхніми дітьми / пасинками

 

Якщо я подам заявку до центру зайнятості після 1 червня 2022 року, чи отримаю я виплати?

Так. Якщо ви отримали виплати для шукачів притулку в травні 2022 року, ви продовжуватимете отримувати гроші відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку, доки ваша заява не буде схвалена центром зайнятості.


Де я можу отримати виплати, якщо я в'їду в Німеччину після 1 червня 2022 року?

  • Якщо видано дозвіл на проживання згідно з § 24 AufenthG або відповідний попередній дозвіл на перебування (Fiktionbescheinigungs), у вас є право на пільги відповідно до SGB II.
  • Якщо у вас ще немає дозволу на проживання відповідно до § 24 AufenthG або відповідного попереднього дозволу на перебування (Fiktionbescheinigungs), ви можете мати право на пільги шукача притулку, якщо ви подали відповідну заяву. У цьому випадку відповідальними є міграційні органи за місцем вашого проживання.

 

Чи будуть зараховані мої заощадження / майно?

  • Усі заощадження, що реалізуються, слід вважати активами.
  • Наразі ваші заощадження враховуються лише в тому випадку, якщо у вас є активи на суму понад 60 000 євро, які можна використовувати для короткострокового існування, і понад 30 000 євро на кожну додаткову особу у вашому домогосподарстві.
  • Майно, що знаходиться в регіонах війни або криз, як правило, не враховуються.

 

Чи рахуватиметься мій дохід?

  • Дохід враховується при розрахунку права на допомогу. Будь ласка, надайте відповідні докази, наскільки це можливо.
  • По можливості подайте виписки з поточного банківського рахунку в українському або російському банку.
  • Дохід від оплачуваної роботи в Німеччині також враховується.
  • Якщо ви все ще отримуєте виплати за трудову діяльність в Україні, наприклад, робота в Інтернеті, вони вважатимуться доходом.
  • Але можуть бути враховані лише ті кошти, які ви отримали і якими ви фактично можете розпоряджатися в Німеччині.

 

Чи зараховується моя пенсія з України?

  • Якщо ви отримуєте пенсію, яку можна порівняти з пенсією у Німеччині, ви не можете отримувати гроші з центру зайнятості. У такому випадку ви можете отримати гроші з відділів соціального захисту.
  • Чи є українська пенсія зрівнянною з німецькою, поки уточнюється.

 

Чи можу я подати заяву на отримання допомоги на дитину?

  • Так. Заяву на допомогу на дитину необхідно подавати як першочергову допомогу до Управління сімейних виплат.
  • Допомога на дитину зараховується до ваших виплат відповідно до SGB II.
  • Найважливішу інформацію про цю пільгу ви можете знайти на сторінці допомоги на дітей для біженців з України.
  • Інформація іншими мовами:

 

Чи дозволено мені перебувати за межами свого місця проживання?

За попередньою згодою центру зайнятості ви можете перебувати за межами свого місця проживання максимум три тижні на календарний рік. Подовження строку можливе в окремих випадках за певних обставин. Дізнайтеся більше про це у вашому центрі зайнятості заздалегідь. Ви також можете знайти більше інформації тут: Центр зайнятості: Інформація про прогули - Федеральне агентство зайнятості (arbeitsagentur.de)


Чи можу я повернутися в Україну, наприклад, щоб забрати залишене майно, відвідати когось тощо? Джерело: BAMF

  • Якщо у вас вже є дозвіл на проживання для тимчасового захисту в Німеччині, він може бути анульованим за таких умов:
    • Ви просто покидаєте Німеччину без вагомої причини або
    • Ви не перебуваєте в Німеччині більше шести місяців.
  • Якщо у вас вже є дозвіл на проживання для тимчасового захисту в Німеччині, ви, як правило, можете виїхати за кордон, а отже, і до країни вашого походження (будь ласка, зверніть увагу на правила в’їзду відповідних країн призначення). Під час дії дозволу на проживання та з дійсним проїзним документом ви можете в будь-який час знову в’їхати в Німеччину.

Зверніть увагу: особи, які перебувають у Німеччині та подали заявку на дозвіл на тимчасове перебування, отримують так зване тимчасове посвідчення легального перебування в країні (Fiktionsbescheinigung). Це посвідчення не дає права на безвізові поїздки в Шенгенській зоні, оскільки підставу для перебування (Aufenthaltstitel) ще не видано. Таким чином, тимчасове посвідчення легального перебування в країні (Fiktionsbescheinigung) не замінює собою підстави для перебування (Aufenthaltstitel) і тому воно не допускає повторного в'їзду після перебування за кордоном (при цьому відповідно до розпорядження про перехідний порядок перебування для українців станом на сьогодні до 31 серпня 2022 р. в'їзд дозволено без підстав для перебування (Aufenthaltstitel)). Зрозуміло, це стосується й інших офіційних довідок про реєстрацію або подання заявки як військовий біженець з України, які видаються замість тимчасового посвідчення легального перебування в країні. (Fiktionsbescheinigung).


Чи маю я зобов’язання перед центром зайнятості?

  • Ви повинні з'явитися особисто на першу зустріч у центрі зайнятості, щоб можна було підтвердити вашу особу
  • Будь ласка, візьміть із собою документ, що посвідчує особу, наприклад, паспорт або посвідчення особи України.
  • Ви повинні дотримуватися узгоджених зустрічей (особисто, по телефону, відео) або вчасно їх скасувати, вказавши причину.
  • Ви зобов’язані надавати всю інформацію в заявах та додатках до них повністю та достовірно. Ви також зобов’язані якнайшвидше повідомити свій центр зайнятості про будь-які зміни, які відбулися після подачі заяви. Це важливо, оскільки зміни можуть вплинути на виплату соціальної допомоги.

 

FAQ (часті запитання) про житло

Що я повинен враховувати, якщо я хочу орендувати квартиру?

  • Центр зайнятості може покрити витрати на оренду, якщо ви не можете оплатити їх самостійно.
  • Перед підписанням договору оренди зверніться до відповідального центру зайнятості.
  • Центр зайнятості перевіряє, які фактичні витрати на житло можна покрити в окремих випадках.

 

Центр зайнятості також оплачує меблі?

Якщо вам потрібні меблі: зверніться до центру зайнятості. Тут вам нададуть консультацію, чи можна надати Вам допомогу, і якщо так, то як.


FAQ (часті запитання), які допоможуть вам розпочати робочу діяльність

  • Закон про сприяння працевлаштуванню передбачає різноманітні варіанти підтримки для одержувачів допомоги, щоб підтримати їх під час роботи або навчання.
  • Підтримка перед початком роботи або навчання може бути, наприклад, у вигляді покриття центром зайнятості витрат на подання заявки або відшкодування витрат на поїздку для співбесіди.
  • Агентства зайнятості та центри зайнятості також підтримують молодих людей віком до 25 років на початку кар'єри, надаючи професійні консультації та допомогу у пошуку місць для навчання.
  • Центри зайнятості проконсультують вас щодо можливих індивідуальних варіантів отримання кваліфікації.
  • Крім того, центри зайнятості допоможуть вам у визнанні офіційної професійної кваліфікації.

 

FAQ (часті запитання) про мовні курси

Чи можу я отримувати консультації, підтримку та пропозиції стосовно мовних курсів?

  • Маючи посвідку на проживання згідно з § 24 Закону про проживання (AufenthG - дозвіл на проживання для тимчасового захисту), Ви можете відвідати наступні курси:
    • Консультаційні курси для дорослих (MBE)
    • Початкові орієнтаційні курси для шукачів притулку (EOK)
    • Програма пристосування жінок-мігранток до повсякденного життя (курси MiA)
    • Інтеграційні курси
    • Професійні мовні курси
  • Участь у курсах та консультаційних послугах в основному безкоштовна і можлива за наявності підтвердження вашого походження.
  • Список курсів EOK можна знайти на http://www.bamf.de/eok, а курсів MiA - на www.bamf.de/mia.
  • BAMF-NAvI – це простий спосіб дізнатися, де є курси інтеграції та центри міграційних консультацій у вашому регіоні: https://bamf-navi.bamf.de/de/

 

Мені потрібно першочергово влаштуватися на роботу або я можу спочатку відвідати мовний курс?

  • Якщо ваших мовних навичок недостатньо для роботи, зазвичай ви можете відвідати мовний курс, щоб досягти рівня В1 https://www.europaeischer-referenzrahmen.de/sprachniveau.php).
  • Також ви можете спочатку відвідати інтеграційний курс. Ви не зобов’язані йти на роботу одночасно з інтеграційним курсом.

 

FAQ (часті запитання) про роботу в Німеччині та трудове законодавство

Чи дозволено мені працювати в Німеччині?

  • Так, це можливо. Особи, які вже отримали посвідку на проживання відповідно до розділу 24 Закону про проживання, мають право працювати на підставі закону. Сюди входить і самозайнятість. Дозвіл міграційної служби не потрібний.
  • Якщо ви хочете шукати роботу самостійно, ви можете знайти пропозиції роботи за допомогою порталу пошуку роботи Федерального агентства зайнятості.

 

На що я маю звернути увагу, якщо я працюю в Німеччині?

  • На вас поширюється німецьке трудове законодавство. Якщо ви починаєте роботу, роботодавець зобов’язаний зробити наступне:
    • Виплата мінімальної заробітної плати: в Німеччині діє закон про мінімальну заробітну плата, це означає, що кожен роботодавець зобов’язаний виплачувати хоча б цю зарплатню. Якщо роботодавець не виплачує мінімальної зарплати, це порушує закон.
    • Соціальне забезпечення: кожен працівник у Німеччині в певних випадках має право на так зване соціальне страхування. Тому роботодавець повинен сплачувати внески на соціальне страхування за кожними трудовими правовідносинами. Працівники також повинні сплачувати внески на соціальне страхування. Це стосується медичного страхування, пожиттєвого догляду, пенсійного страхування та страхування від нещасних випадків. Виняток: міні-робота. Більше інформації можна знайти на веб-сайті Minijob-Zentrale.
    • Правила охорони праці згідно з трудовим законодавством: роботодавець повинен дотримуватись правил охорони праці , передбачених законодавством про працю. Наприклад, роботодавці зобов’язані надавати відповідний захисний одяг, коли це необхідно.

 

Де я можу знайти інформацію про роботу та соціальні питання в Німеччині?

 

Де я можу знайти інформацію про німецьке трудове законодавство?

  • На сайті консультативної організації «Fair Integration» можна знайти коротку інформацію на тему трудового права Німеччини українською, російською, польською, англійською та німецькою мовами.
  • Німецька конфедерація профспілок округу Саксонія надає більш детальну інформацію з питань трудового права та оплати праці українською, російською та німецькою мовами.

 

Де я можу отримати консультацію з питань трудового законодавства?

Якщо вам потрібна консультація з усіх аспектів трудового законодавства, ви можете звернутися до консультаційного проекту «Fair Integration» (www.faire-integration.de). “Fair Integration” керує двома консультативними центрами в NRW. Контактні дані консультантів:

Айдоган Гуль
Телефон: +49(0) 231 997 701 50
Мобільний: +49(0) 170 989 809 9
Електронна пошта: aydogan.guel[at]dgb-bildungswerk.de (aydogan[dot]guel[at]dgb-bildungswerk[dot]de)
Адреса: Ostwall 17-21, 44135 Dortmund


Муса Отман
Телефон: +49(0) 211 158 418 67
Мобільний: +49(0) 151 730 524 90
Електронна пошта: Mousa.Othman[at]dgb-bildungswerk.de (Mousa[dot]Othman[at]dgb-bildungswerk[dot]de)
Адреса: Graf-Adolf-Strasse 41, 40210 Düsseldorf


Земля Північний Рейн-Вестфалія надає широкий спектр консультативних послуг для людей, яким загрожує трудова експлуатація чи які постраждали від трудової експлуатації. Важливою частиною є консультаційні центри по роботі (BSA) у кожному регіоні та кожному міському районі Північного Рейн-Вестфалії (всього 53). BSA співпрацює зі службами мовних посередників і тому може запропонувати вам підтримку. Пошук консультативного центру також доступний українською та російською мовами.

Додаткова інформація про хороші умови праці

Консультативна мережа «Gute Arbeit» зібрала поради для пошуку роботи біженцям з України. З метою запобігання ризиків трудової експлуатації в мережі існують підказки

Чи дозволено мені працювати в Німеччині? На що мені звернути увагу?

У вас, безумовно, є багато запитань щодо роботи в Німеччині. Наприклад, скільки вам дозволено працювати і що таке мінімальна зайнятість. Багато відповідей на запитання щодо роботи в Німеччині можна знайти за посиланням: https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar…;

 

Я вже працював(-ла) і зараз шукаю роботу.

Якщо ви шукаєте роботу в Німеччині, зверніться до агентства з працевлаштування. У службі допоможуть із пошуком, а також у процесі подачі заяви на прийом на роботу. Знайти відділення агентства з працевлаштування поруч із вами можна за посиланням: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine.

 

Чи потрібно визнавати мою кваліфікацію або пов’язану з нею освіту?

Якщо у вас є професійно-технічна освіта або закінчена вища освіта, її можна визнати за певних умов. З’ясувати, чи стосується це вашого диплому, а також отримати консультацію можна за посиланням: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/de/faq.php#.
Більше інформації можна знайти в мережі Інтеграції на сайтах IQ-Netzwerk (українською): 
https://www.netzwerk-iq.de/foerderprogramm-iq/fachstellen/fachstelle-an…

 

Я є науковим співробітником/науковою співробітницею з України. Де я можу знайти інформацію чи, можливо, роботу?

Для підтримки наукових співробітників й наукових співробітниць із України Європейська комісія створила центральну платформу «Europäischer Forschungsraum für die Ukraine (Європейський науковий простір для України) — ERA4Ukraine».

Англійською: https://euraxess.ec.europa.eu/ukraine 

Українською: https://euraxess.ec.europa.eu/ukraine/ukrainian 

Отримати якісний огляд пропозицій допомоги від Німецької служби академічних обмінів (Deutscher Akademischer Austauschdienst) можна за посиланням: https://www.daad-ukraine.org/uk/propozitsiyi-finansovoyi-pidtrimki/ogly…

Інформація англійською мовою доступна в асоціації «Nationale Forschungsdateninfrastruktur» — великій мережі дослідницьких установ Німеччини — https://www.nfdi.de/wichtige-links-fuer-wissenschaftlerinnen-aus-der-uk….

 

Що означає заробітна плата брутто та нетто?

Що розуміють під цими визначеннями та з чого складається сума брутто чи нетто, пояснюється на наступному сайті:
https://www.faire-integration.de/de/article/369.was-bedeutet-brutto-und…

 

Які існують можливості фінансування навчання?

Якщо ви хочете пройти навчання, ви можете дізнатися про можливості фінансування на наступних сайтах:

https://www.mags.nrw/ausbildung-und-arbeit-fuer-gefluechtete

https://www.durchstarten.nrw/

https://www.durchstarten.nrw/aktuelles/unterstuetzung-fuer-gefluechtete…

 

Які існують пропозиції з підтримки для інтеграції на ринку праці для жінок (з дітьми)?

Інформацію про інтеграцію жінок на ринку праці можна знайти за посиланням:
https://www.mags.nrw/arbeitsmarktintegration-zugewanderte-frauen

 

Чи потрібно визнавати мою професійну освіту або пов’язану з нею вищу освіту?

За українську професійну середню спеціальну освіту та середню спеціальну освіту відповідає районна адміністрація м. Детмольда:
https://www.bezreg-detmold.nrw.de/wir-ueber-uns/organisationsstruktur/a…
Якщо у вас є професійна освіта або закінчена вища освіта, її можна визнати за певних умов. З’ясувати, чи стосується це вашого диплому, а також отримати консультацію можна за посиланням: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/html/de/faq.php#.
Українською: https://www.anerkennung-in-deutschland.de/assets/content/Medien_Dokumen…
Більше інформації можна знайти в мережі Інтеграції на сайтах IQ-Netzwerk (українською):
https://www.netzwerk-iq.de/foerderprogramm-iq/fachstellen/fachstelle-be…
Усі іспити на підтвердження кваліфікації зі спеціальностей сестринської справи та охорони здоров’я проводяться централізовано урядом округу Мюнстер. Було організовано спеціальний консультативний прийом з питань України (Телефон: 0251 411-2444).
https://www.bezreg-muenster.de/de/gesundheit_und_soziales/zag/servicest…

 

Я був учителем/була учителькою в Україні та хотів/хотіла би знову працювати тут учителем/учителькою.

У рамках програми «Lehrkräfte Plus» (частина програми фінансування «NRWege Leuchttürme») вчителі та вчительки з міграційним минулим отримують уявлення про німецьку шкільну систему та підготовлюються до роботи в школах землі Північний Рейн-Вестфалія. Програма фінансується та координується Міністерством культури та науки землі Північний Рейн-Вестфалія.
На сайті https://lehrkraefteplus-nrw.de/ ви отримаєте необхідну інформацію.

 

Хто одержує мінімальну заробітну платню?

Мінімальна заробітна платня застосовується незалежно від громадянства.
Більше інформації за посиланнями:
https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar…

 

Чи існує в Німеччині охорона праці та на кого вона поширюється?

Якщо ви хочете дізнатися про охорону праці в Німеччині, ви можете знайти додаткову інформацію на сайті https://www.bmas.de/DE/Arbeit/Arbeitsschutz/erklaerung-arbeitsschutz.ht….

 

Мені ще бракує (професійних) знань, щоб влаштуватися на роботу. Де мені знайти підтримку.

Щоб отримати допомогу, зверніться до Федеральної служби зайнятості.
Німецькою: https://www.arbeitsagentur.de/ukraine#linkicon
Українською: https://www.arbeitsagentur.de/ua/ua/ukraine
Російською: https://www.arbeitsagentur.de/ru/ru/ukraine
Англійською: https://www.arbeitsagentur.de/en/en/ukraine


Я маю запитання про трудове законодавство (зокрема, про заробітну платню, звільнення тощо). Куди я можу звернутися?

Перелік різних консультаційних центрів та інформаційних платформ можна знайти на сайті Федерального міністерства.
https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar…

 

Скільки часу я можу працювати на день?

Робочий час регулюється ст. 3 Закону про тривалість робочого часу. Додаткова інформація за посиланням: https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar…
Я хочу почати отримання професійної освіти. Яким вимогам я маю відповідати?
Інформацію про це можна знайти за посиланням:
https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar…
або https://www.arbeitsagentur.de/unternehmen/arbeitskraefte/foerderung-gef… (тут ви також знайдете інформацію про професійну освіту в ремісничому виробництві)

 

Я хочу покращити свої знання німецької мови (на додаток до мовного курсу). Де мені знайти додаткові матеріали та книги?

Цифрові пропозиції можна знайти на сайті: https://www.bamf.de/DE/Themen/MigrationAufenthalt/ZuwandererDrittstaate…

 

Чи можна отримати фінансову допомогу, і якщо так, то куди необхідно подати заяву?

Так, ви можете отримати фінансову допомогу. Ви можете отримувати або виплати за Законом про допомогу особам, які шукають притулку (AsylbLG), або, починаючи з 1 червня 2022 року, грошові кошти від центру зайнятості (виплати відповідно до Частини III Соціального кодексу ФРН (базове забезпечення осіб, які шукають роботу), якщо ви працездатні) або від органу соціального забезпечення (виплати відповідно до Частини XII Соціального кодексу ФРН (соціальна допомога), якщо ви працездатні лише в обмеженому обсязі або отримуєте пенсію за віком). Якщо ви працездатні, місцеві центри зайнятості проконсультують вас з цього питання, в іншому випадку вас проконсультують місцеві органи соціального забезпечення.

За наявності інших запитань про можливість отримувати соціальні виплати та про те, на що потрібно звернути увагу, ви отримаєте докладну інформацію з бланками заяв, інструкціями щодо їхнього заповнення та пояснювальними відео у Федеральному міністерстві праці та соціальних справ і Федеральній службі зайнятості.

Німецькою: https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-DE/faq-ar… або https://www.arbeitsagentur.de/ukraine

Українською: https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-UA/faq-ar… або https://www.arbeitsagentur.de/ua/ua/ukraine

Російською: https://www.bmas.de/DE/Europa-und-die-Welt/Europa/Ukraine/FAQ-RU/faq-ar… або https://www.arbeitsagentur.de/ru/ru/ukraine

 

Куди мені потрібно звернутися, щоб отримати «Пільги»?

Якщо ви мешкаєте у родичів, за надання допомоги відповідає центр зайнятості або орган соціального забезпечення міста, в якому ви перебуваєте або до якого вас було розподілено. Зверніться до мерії/міської адміністрації або скористайтеся пошуком філій Федеральної служби зайнятості, щоб знайти відповідальний центр зайнятості: https://web.arbeitsagentur.de/portal/metasuche/suche/dienststellen?in=j….

Якщо ви мешкаєте у цивільному закладі, відповідальність за це несе відповідна районна адміністрація або відповідний орган соціального захисту (центр зайнятості або управління соціального забезпечення), в районі якого ви проживаєте. Ви можете дізнатися у співробітників вашого цивільного закладу, яка районна адміністрація чи орган соціального захисту відповідає за вас.

 

Чи потрібно мені зареєструватися, щоб отримувати пільги?

Взагалі, ви отримуватимете виплати відповідно до Закону про допомогу особам, які шукають притулку, тільки після реєстрації і перевірки майнового стану. В окремих випадках допомога може бути виплачена і до вашої реєстрації. Проте ви маєте зареєструватися якнайшвидше.
Це стосується випадків, коли ви розміщені в державному центрі прийому або колективному житлі у вашому місті. Це також стосується тих випадків, коли ви живете з друзями чи родичами і не маєте грошей і ніхто не може допомогти вам фінансово. Однак, якщо ви мешкаєте у приватному будинку, ви повинні уточнити в місті, де ви живете, що ви не були вже зареєстровані в іншому місті.
Ви також можете отримати медичні послуги без реєстрації. Тут теж треба вчасно оформити реєстрацію.

Гроші від центру зайнятості (Частина II Соціального кодексу ФРН – базове забезпечення осіб, які шукають роботу) або від управління соціального забезпечення (тут: Частина XII Соціального кодексу ФРН – соціальна допомога) ви зможете отримувати, якщо ви зареєструвалися та подали заяву на отримання посвідки на проживання відповідно до ст. 24 абз. 1 Закону «Про умови перебування, трудову діяльність та інтеграцію іноземних громадян на території Федеративної Республіки Німеччина» (AufenthG) до органу у справах іноземців за місцем проживання чи перебування. Якщо посвідку на проживання видати відразу неможливо, спочатку вам видадуть так зване «тимчасове посвідчення на законне перебування». Тимчасове посвідчення на законне перебування (або повторне посвідчення, видане органом у справах іноземців, якщо воно було видане до 31 травня 2022 року) також надає право на отримання соціальних виплат.


Які пільги я отримаю?

Від центру зайнятості можна отримати таку допомогу:

  • Виплати на забезпечення засобів до існування, а також житла й опалення
  • Виплати на трудову інтеграцію (див. розділ 3)
  • Виплати на забезпечення засобів до існування, а також житла й опалення — це грошові виплати або ваучери, наприклад, на харчування, одяг, засоби особистої гігієни, а також оренду житла. Крім того, вас застраховано в порядку обов’язкового медичного страхування. Для дітей і молоді також може також передбачатися покриття витрат, наприклад, на шкільне репетиторство чи уроки музики.

Місцеві центри зайнятості можуть проконсультувати вас також із цих питань.
Від управління соціального забезпечення ви також можете отримати виплати на забезпечення засобів до існування, тобто отримати гроші/ваучери на оренду житла, харчування та засоби особистої гігієни. Крім того, можна отримати одноразову фінансову допомогу, якщо ви, наприклад, знайшли квартиру та потребуєте меблювання для неї. Якщо ви отримуєте гроші від управління соціального забезпечення, вас не буде застраховано в порядку обов’язкового медичного страхування. Але ви отримаєте картку медичного страхування від лікарняної каси системи обов’язкового медичного страхування та зможете, наприклад, звернутися до лікаря, якщо захворієте. Понесені витрати покриватиме управління соціального забезпечення.
Виплати за Законом про допомогу особам, які шукають притулку (AsylbLG), також покривають витрати на проживання, харчування, засоби особистої гігієни тощо. Крім того, ви можете отримувати виплати на пересування або зв’язок, а також базове медичне обслуговування.

 

Скільки грошової допомоги я отримаю?

Розмір грошових виплат залежить, наприклад, від того, чи отримуєте ви допомогу за Частиною II Соціального кодексу ФРН (базове забезпечення осіб, які шукають роботу), Частиною XII Соціального кодексу ФРН (соціальна допомога) або за Законом про допомогу особам, які шукають притулку, скільки вам років, чи маєте ви сім’ю або ви самотні, де ви живете (у приватній квартирі або в закладі), а також від того, чи надається вам допомога у натуральній формі.

Якщо ви проживаєте у знайомих або родичів і необхідна допомога може надаватися у вигляді грошових виплат, вам буде надано повну стандартну ставку. Дізнатись, скільки становить ця стандартна ставка, можна тут:

Однак майте на увазі, що якщо ви проживаєте в державній або цивільній споруді, вам, як правило, виплачуватиметься лише стандартна норма необхідних особистих потреб — також відома як кишенькові гроші — в якості грошової допомоги. У цих установах ви можете також отримати початкові кишенькові гроші.

 

Я знайшов(-ла) помешкання у приватних осіб. Чи відшкодують мої витрати на проживання?

Так, витрати на проживання буде відшкодовано вам автоматично та перераховано на ваш розрахунковий рахунок, якщо ви подасте заяву до компетентного органу соціального захисту (центр зайнятості або управління соціального забезпечення) та надасте доказ того, що ви дійсно проживали у приватному будинку. Про ваше приватне житло слід повідомити компетентні місцеві органи (орган у справах іноземців, центр зайнятості або управління соціального забезпечення).
Однак вам буде відшкодовано лише необхідні витрати на проживання, які підлягають суворій перевірці. У контексті проживання в приватному будинку (наприклад, у гостьовій кімнаті), доведені побічні витрати ваших господарів, наприклад, витрати на опалення вашої кімнати, можуть бути покриті на пропорційній основі.
Доведені комунальні витрати на холодну й гарячу воду також можуть бути відшкодовані вам у розумних межах.

 

Чи маю я право на допомогу на дитину?

Ви можете отримувати допомогу на дитину, якщо відповідає дійсності таке:

  • Один із батьків, що подає заяву, має посвідку на проживання відповідно до ст. 24 Закону «Про умови перебування, трудову діяльність та інтеграцію іноземних громадян на території Федеративної Республіки Німеччина». Посвідка на проживання має дозволяти трудову діяльність щонайменше 6 місяців.
  • Один із батьків, що подає заяву, перебуває в Німеччині.
  • Дитина перебуває в Німеччині чи іншій державі Європейського союзу (ЄС), Європейської економічної зони (ЄЕЗ) чи Швейцарії.

З 1 червня 2022 року для отримання допомоги на дитину більше не потрібна наявність трудової діяльності. Заявники більше не мусять подавати відповідні докази.


Однак слід пам’ятати, що допомога на дитину зараховується як дохід у рахунок тих пільг, які ви отримуєте від держави, наприклад, пільг за Законом про допомогу особам, які шукають притулку (Asylbewerberleistungsgesetz) або пільг за Законом про базове забезпечення осіб, які шукають роботу (Sozialgesetzbuch II).

Більше інформації про допомогу на дитину та процедуру подання заяви, доступно за наступним посиланням сімейної каси Федеральної служби зайнятості: https://www.arbeitsagentur.de/familie-und-kinder/ukraine-kindergeld

 

Я захворів(-ла). Чи можу я отримати безкоштовну медичну допомогу? 

Якщо з вами трапився нещасний випадок або у вас нестерпний біль, ви можете відразу звернутися до лікаря/лікарки або до лікарні. У цьому випадку лікар/лікарка або лікарня зобов’язані надати вам невідкладну медичну допомогу. 
Знайти лікарню поруч із вами можна через базу даних лікарень за посиланням: https://www.mags.nrw/krankenhausdatenbank. До служби спасіння можна подзвонити за номером 112. 
У вас наявні додаткові запитання, наприклад, щодо психологічної підтримки чи медичної допомоги під час вагітності чи для дітей? Перегляньте таке посилання: https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-de/medizinische-versorgung

 

Я шукаю лікаря/лікарку, щоб отримати лікування

Для безкоштовного лікування потрібна довідка про право на лікування. Зазвичай, якщо ви не отримали картку медичного страхування, спочатку потрібно звернутися до відомства з соціальних питань вашого (Sozialamt) міста (https://www.meldebox.de/sozialamt/). 

 

Я живу в державному закладі, і потребую допомоги лікаря.

У цьому випадку ви отримаєте довідку про право на лікування від закладу. Зазвичай медична допомога надається на місці. 
Додаткову інформацію про медичне обслуговування осіб, які покинули Україну через війну, можна знайти на порталі Федерального міністерства внутрішніх справ Німеччини (Bundesinnenministerium) https://www.germany4ukraine.de/hilfeportal-de (також українською, російською чи англійською мовами).

 

Де можна знайти лікарок/лікарів у землі Північний Рейн-Вестфалія, які говорять українською, російською чи іншою мовою? 

Знайдіть спочатку своє місце проживання в цьому переліку громад землі Північний Рейн-Вестфалія за посиланням: https://www.mhkbg.nrw/kommunen. Подивіться, до якого адміністративного району (Regierungsbezirk) належить ваше місце проживання. 

 

Ви живете в адміністративних районах Дюссельдорф та Кельн?

У такому разі пошукайте лікарок/лікарів поблизу за посиланням: https://patienten.kvno.de/praxissuche. Лікарок/лікарів можна шукати за володінням мовою. 
Ви живете в адміністративних районах Арнсберг, Детмольд і Мюнстер? У такому разі пошукайте лікарок/лікарів поблизу за посиланням: https://portal.aekwl.de/web/serviceportal/arztsuche#suche. За цим посиланням також можливо шукати лікарок/лікарів за володінням мовою.
Знайти лікарів по всій Німеччині, які володіють українською, російською чи іншою мовою, можна за посиланням: https://www.arzt-auskunft.de.

 

Чи можна безкоштовно зробити щеплення від коронавірусу в Німеччині? 

Так. Зробити щеплення від коронавірусу можна безкоштовно у центрах вакцинації, у багатьох медичних установах чи аптеках. Якщо ви були вакциновані російською або китайською вакциною, у ЄС ви вважаєтеся не вакцинованою особою (https://www.zusammengegencorona.de/impfen/#deutschlandkarte). 

 

Чи доступне безкоштовне тестування на COVID-19?

Так. Біженці з України мають право на тест на експрес-тест на антиген. Для тесту необхідно пред’явити посвідчення особи. Якщо його немає (особливо у випадку дітей), Федеральне міністерство охорони здоров'я Німеччини (Bundesgesundheitsministerium) рекомендує обробку запиту без зайвої бюрократичної тяганини. 

https://www.bundesgesundheitsministerium.de/faq-medizinische-hilfe-ukra…;

 

Де можна знайти інформацію про чинні правила щодо COVID-19 у землі Північний Рейн-Вестфалія?

Усі чинні правила, які діють у землі Північний Рейн-Вестфалія через ситуацію щодо захворювань та ситуацію в лікарнях, можна знайти за посиланням: https://www.mags.nrw/coronavirus-regeln-nrw

Якщо ви хочете дізнатися кількість випадків захворювання по вашому місцю проживання, зверніться до Інституту Роберта Коха. 
https://experience.arcgis.com/experience/478220a4c454480e823b17327b2bf1…;

 

Які щеплення рекомендовані в Німеччині?

Інститут Роберта Коха має переклад календаря вакцинації багатьма мовами. Тут представлена інформація про те, у якому віці особа повинна отримати певну вакцину. 
https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Impfkalender_me…;

Німецькою: https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Downloads-Impfk…;

Англійською: https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Downloads-Impfk…;

Українською: https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Downloads-Impfk…;

Російською: https://www.rki.de/DE/Content/Infekt/Impfen/Materialien/Downloads-Impfk…;

 

Я маю психічні проблеми та страждаю від сильного розумового навантаження. Де я можу знайти допомогу?

Якщо ви потребуєте психологічної підтримки, ви можете знайти допомогу на сайті BAfF e.V. — некомерційна організація «Загальнонімецьке об’єднання центрів психосоціальної допомоги для біженців і жертв насильства». BAfF — це головна організація центрів, установ та ініціатив психосоціальної допомоги, які поставили перед собою завдання забезпечити психосоціальну та терапевтичну допомогу біженцям у Німеччині.

https://www.baff-zentren.org/hilfe-vor-ort/psychosoziale-zentren/

 

Чи існують пропозиції цифрової/телефонної допомоги в проблемах із психічним здоров’ям?

Пропозиції телефонної служби довіри (включно з російськомовною телефонною службою довіри та пропозиція допомоги для травмованих біженців) та чати можна знайти за посиланням:

https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/krieg-in-der-ukraine/hilf…


Я чув/чула, що існує застосунок Corona Warn App. Де я можу знайти його чи дізнатися про нього?

Застосунок Corona Warn App — це внесок у боротьбу з пандемією. Інформацію можна знайти за посиланням https://www.bundesregierung.de/breg-de/themen/corona-warn-app. У застосунку можна, наприклад, зберігати сертифікати вакцинації або результати аналізів. Передусім, застосунок інформує вас про те, чи контактували ви з особою, яка має позитивний результат на коронавірус. Застосунок також доступний українською мовою. Знайти його можна в App-Store або в Google-Play-Store.

 

На які медичні пільги я маю право?

Для захисту та раннього виявлення захворювань ви отримуєте необхідні захисні щеплення, рекомендовані Постійною комісією з вакцинації (STIKO) для населення, що проживає в Німеччині, а також необхідні за медичними показаннями профілактичні огляди.
Якщо ви звертаєтеся за амбулаторною медичною допомогою або потребуєте стаціонарного лікування, зазвичай видають лікарняні листи або довідки про стаціонарне лікування.
Якщо ви дуже гостро хворі, страждаєте від больових відчуттів і потребуєте термінового лікування, вам не потрібно подавати заяву на лікування. Однак якщо вам потрібне подальше медичне обслуговування, що виходить за рамки екстреного лікування гострих захворювань та больових станів, і ці лікувальні заходи не повинні бути проведені негайно, то для цього потрібний дозвіл. Він буде виданий вам містом, в якому ви живете, або районною адміністрацією, яка відповідає за вас, якщо ви живете в цивільній споруді. Співробітники вашої цивільної споруди підкажуть вам, який із дозволів підходить саме вам.

 

Я регулярно приймаю ліки. Де мені їх отримати, якщо мої вже витрачено?

У Німеччині багато ліків має призначати лікар. Наприклад, ліки від хвороб серця чи діабету. Від лікаря ви отримаєте так званий рецепт. За цим рецептом ви отримаєте потрібні вам ліки в аптеці.
Ви також можете отримати деякі ліки без рецепта лікаря. Ви можете отримати консультацію про це безпосередньо в аптеках.

У мене інвалідність. На які пільги я маю право?

Якщо через інвалідність у вас є особливі потреби, які не покриваються базовими пільгами, ви також можете отримати додаткову підтримку. Мета підтримки — дати вам можливість жити так, як ви хотіли б. Наприклад, вам може бути запропонована допомога із житлом та організацією дозвілля. Ви також можете отримати пільги щодо мобільності. Яку додаткову допомогу вам буде надано, залежить від вашої конкретної ситуації. Якщо у вас залишилися питання, зверніться до постачальника послуг у вашому місті (мерія/ муніципальна адміністрація, управління соціального забезпечення) або, якщо ви все ще мешкаєте в цивільній споруді, до компетентної районної адміністрації. Персонал вашої цивільної споруди підкаже вам, що підходить саме вам.

 

Я потребую догляду. На які пільги я маю право?

Якщо через інвалідність у вас є особливі потреби, які не покриваються базовими пільгами, ви також можете отримати додаткову підтримку.
Яку додаткову допомогу вам буде надано, залежить від вашої конкретної ситуації. Якщо у вас залишилися питання, зверніться до відділу допомоги у вашому місті (мерія/ муніципальна адміністрація) або, якщо ви все ще проживаєте в цивільній споруді, до компетентного районного органу влади. Персонал вашої цивільної споруди підкаже вам, що підходить саме вам.
Додаткова інформація про право на отримання допомоги для людей, які потребують догляду, та людей з обмеженими можливостями.
Інформація за посиланнями:
https://www.bundesgesundheitsministerium.de/faq-medizinische-hilfe-ukra…
Німецькою: https://www.migration-gesundheit.bund.de/de/pflege/
https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/gesundheit-pflege/aerzte-und-…
https://www.migration-gesundheit.bund.de/de/pflege/

 

— Чи визнаються в Німеччині документи, видані в Україні, що підтверджують наявність у людини інвалідності?

У процесі ухвалення рішення про ступінь інвалідності німецьким органом влади можуть бути визнані або взяті до уваги медичні документи, що містять інформацію про тип, тяжкість і наслідки порушення здоров’я, складені або перекладені німецькою мовою. Українські посвідчувальні документи, в яких міститься лише загальна заява про наявність інвалідності, не можуть бути визнані.


Чи потрібне за німецьким законодавством встановлення інвалідності?

Так, німецька влада має зробити незалежний висновок про наявність інвалідності та про те, наскільки вона перешкоджає включенню людини в активне життя соціуму.


Куди я можу звернутися для встановлення інвалідності?

У землі Північний Рейн-Вестфалія ступінь інвалідності визначає влада району, в якому проживає заявник, або міста, якщо воно не входить до складу району. Деякі з уповноважених органів є органами соціального забезпечення, інші — органами охорони здоров’я. Тут ви знайдете список усіх уповноважених органів.


Заяву про встановлення інвалідності можна спочатку подати в цифровому вигляді за інтернет-адресою www.elsa.nrw.de або безпосередньо через заповнення спеціальних бланків, які можна приватно запросити або взяти в мерії. Щоб прискорити процедуру встановлення інвалідності, слід також за можливості подати медичні висновки. Якщо таких висновків немає, може знадобитися медична експертиза.


Чи надаватиметься мені підтримка з житлових питань?

Люди з обмеженими можливостями в Німеччині можуть мати право на житлову допомогу в рамках програми сприяння інтеграції відповідно до розділу IX Соціального кодексу (SGB IX) Уповноваженими органами, що надають такі послуги в землі Північний Рейн-Вестфалія, є Крайові спілки — Райнланд і Вестфалія-Ліппе. Проте, відповідно до SGB IX, право на отримання допомоги в рамках сприяння інтеграції, як правило, не надається тим, хто отримує допомогу для прохачів притулку. У цих випадках муніципалітети, як уповноважені органи щодо виконання Закону про допомогу для прохачів притулку, ухвалюють рішення про надання допомоги, яка може дорівнювати допомозі з інтеграції. Після переходу біженців з України з-під сфери дії Закону про допомогу для прохачів притулку в сферу системи послуг SGB II і SGB XII, українські біженці з обмеженими можливостями також отримують право на допомогу в рамках програми сприяння інтеграції відповідно до SGB IX.


Чи можу я влаштуватися на роботу?

Біженці з України з обмеженими можливостями можуть отримати фінансову підтримку для їхнього залучення до трудової діяльності, наприклад: оплату витрат на певні допоміжні засоби, допомогу в оформленні робочого місця, субсидії на заробітну плату для роботодавця тощо.
Необхідною умовою є встановлення тяжкої інвалідності (ступінь інвалідності не менше 50) або проходження процедури «зрівняння» у Федеральному агентстві зайнятості (див. нижче),
Правовою основою для надання допомоги є розділи II, XII або III Соціального кодексу в поєднанні з SGB IX.
У цьому випадку:
 

  • SGB II поширюються на працездатних біженців,
  • SGB XII поширюються на біженців, які не здатні до оплачуваної роботи, які вже досягли пенсійного віку або потребують стороннього догляду і які не можуть займатися оплачуваною роботою через свою інвалідність (для зміни правового статусу на SGB XII особа з цієї групи має заповнити коротку заяву,
  • SGB III поширюються на осіб, які не отримують базову допомогу із соціального забезпечення.

 

Де я можу отримати консультацію з питань інклюзії та реабілітації?

Люди з обмеженими можливостями та їхні родичі можуть отримати безоплатну та незалежну підтримку й інформацію з усіх питань реабілітації та інклюзії в рамках будь-якої з численних пропозицій служби «Допоміжного незалежного консультування з питань інклюзії» (EUTB®). Консультанти*надають підтримку, зокрема, під час підготовки до подання заяви на отримання конкретної допомоги. Послуги EUTB® доступні для всіх осіб, незалежно від їхнього статусу проживання. Слід зазначити, що EUTB® не надає консультацій з правових питань проживання або надання притулку. EUTB® також не пропонує юридичні консультації або підтримку у випадках апеляційного та судового розгляду.
Більш детальну інформацію про послуги, які пропонує EUTB® ви можете знайти тут: https://www.teilhabeberatung.de/

Які курси німецької мови існують і як я можу зареєструватися на них?

Конфедерація пропонує інтеграційні та професійні мовні курси для вихідців з України, а також початкові орієнтаційні та спеціальні курси для жінок, так звані «курси MIA» — Migrant Women Simply Strong in Everyday Life.
Якщо ви отримуєте тимчасовий захист відповідно до розділу 24 Закону Німеччини про порядок перебування іноземних громадян (Aufenthaltsgesetz), ви можете безкоштовно пройти курс інтеграції. Для цього необхідно подати заяву до компетентного регіонального центру Федерального відомства у справах міграції та біженців (BAMF). Знайти компетентний регіональний центр можна за посиланням: https://bamf-navi.bamf.de/de/Themen/Behoerden/. Для цього вам потрібен дозвіл на проживання або дозвіл на тимчасове перебування в країні. Якщо подання цих документів неможливе через перевантаженість органів по роботі з іноземцями, вас також можуть прийняти, якщо ви надасте інші довідки, видані державними органами. Вирішальним фактором для зарахування на інтеграційний курс є те, що ви можете переконливо довести BAMF, що вам було надано тимчасовий захист відповідно до §24 AufenthG і що ви зареєструвалися в державній установі (бюро реєстрації іноземців, бюро реєстрації резидентів, бюро соціального забезпечення).
Завантажити заяву на інтеграційний курс можна тут: https://www.bamf.de/SharedDocs/Anlagen/DE/Integration/Integrationskurse…
Зверніть увагу, що кількість місць на курсах обмежена.
Якщо у вас є дитина, яка ще не ходить до школи, поговоріть із організатором інтеграційного курсу про догляд за дитиною під час інтеграційного курсу.
Курси початкової орієнтації (EOK) пропонують базову інформацію про життя в Німеччині й одночасно дають початкові знання німецької мови. На даний момент усі особи, які залишили Україну після 24 лютого 2022 року, також можуть взяти участь у цих курсах. Для цього достатньо пред’явити відповідний паспорт, дозвіл на проживання або дозвіл на тимчасове перебування в країні відповідно до §24 AufenthG. Процедура зарахування, як у випадку з інтеграційними курсами, відсутня. Огляд постачальників курсів/ контактних осіб для початкової орієнтації можна завантажити в розділі «Завантаження»:
https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Erst…. Участь безкоштовна.
Курси «MIA» (Migrantinnen einfach stark im Alltag) — це спеціальні курси від жінок і для жінок. Тут ми говоримо про теми, які є важливими для вас. При цьому ви можете покращити свою німецьку мову. Цей курс також безкоштовний. Процедура зарахування відсутня. Огляд постачальників курсів MIA у вашому регіоні можна знайти у розділі «Завантаження» тут:
https://www.bamf.de/DE/Themen/Integration/ZugewanderteTeilnehmende/Ange….
До цільової групи курсів MIA також входять жінки, які залишили Україну після 24 лютого 2022 року.

 

Я закінчив школу в Україні і тепер хочу почати вчитися тут у закладі вищої освіти. Хто визнає мій атестат про середню освіту?

Рішення про зарахування іноземних громадян до закладів вищої освіти приймають відповідні заклади вищої освіти.
Якщо право на навчання в закладі вищої освіти іноземних громадян має бути визнано з іншою метою (наприклад, для здобуття професії), то рішення про це приймає центр визнання документів про освіту районної адміністрації м. Дюссельдорфу. https://www.brd.nrw.de/themen/schule-bildung/schulrecht-verwaltung/zeug…

 

Я вже не зобов'язаний(-а) відвідувати школу і я хотів(-ла) би здобути подальшу освіту.

Якщо ви вже не зобов'язані відвідувати школу і шукаєте роботу чи бажаєте здобути подальшу освіту, зверніться до агенції з працевлаштування (Agentur für Arbeit). Звертайтеся до агенції з працевлаштування (Agentur für Arbeit) з питань пошуку роботи та працевлаштування. На вебсайті агенції з працевлаштування (Agentur für Arbeit) наявна велика кількість інформації (https://www.arbeitsagentur.de/ukraine).
Детальну інформацію про індивідуальні пропозиції з навчання (здобуття вищої освіти) можна знайти за посиланням:https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-de/eu-buerger/infothek/b….

 

Мене не було зараховано на інтеграційний курс. Чи є інші способи безкоштовно вчити німецьку мову?

Існують безкоштовні курси вивчення німецької мови для біженців із України, як-от від Deutsche Welle (https://www.dw.com/de/kostenlos-und-mobil-deutschlernangebote-der-dw-f%…). Німецькомовна сторінка Deutsche Welle доступна також українською (https://www.dw.com/uk/%D0%B2%D0%B8%D0%B2%D1%87%D0%B0%D1%82%D0%B8-%D0%BD…). 

Різні безкоштовні пропозиції щодо вивчення німецької також пропонуються на вебсайті Goethe-Institut:
https://www.goethe.de/de/spr/ueb.html 

 

Я навчався(-лась) в Україні. Чи можна продовжити своє навчання тут? Де можна знайти інформацію?

Студенти можуть продовжити навчання. Якісний огляд пропозицій допомоги пропонує Німецька служба академічних обмінів (Deutscher Akademischer Austauschdienst). https://www.daad.de/de/der-daad/ukraine/hilfsangebote/ 

Огляд вищих навчальних закладів землі Північний Рейн-Вестфалія див. за посиланням: https://www.mkw.nrw/hochschule-und-forschung/studium-und-lehre/ueberbli…;

Перші кроки на шляху до навчання, можливості фінансування, контакти та консультаційні центри можна знайти за посиланням: https://www.mkw.nrw/hochschule-und-forschung/studium-und-lehre/informat…;

Із 2017 року завдяки програмі «NRWege ins Studium» земля Північний Рейн-Вестфалія підтримує біженців у їх початку навчання. Ця програма також відкрита для біженців із України. У рамках цієї програми передбачені підготовчі мовні курси. 
https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-…;
https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/expertise-zu-the…;

Довідник «Handbook Germany» містить також багато корисної інформації.

Німецькою: https://handbookgermany.de/de/learn/vocational-training-dual.html 

Англійською: https://handbookgermany.de/en/learn.html 

Російською: https://handbookgermany.de/ru/learn.html 

 

Я чув(-ла) про професійно-технічну освіту. Що це за освіта?

У Німеччині існують різні способи навчитися певної професії. Управління рівного ставлення до працівників ЄС (Gleichbehandlungsstelle EU-Arbeitnehmer) пояснює це поняття на своїй домашній сторінці: 

Німецькою: https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-de/eu-buerger/infothek/b…;

Англійською: https://www.eu-gleichbehandlungsstelle.de/eugs-en/eu-citizens/informati…;

Довідник «Handbook Germany» містить також багато корисної інформації.

Німецькою: https://handbookgermany.de/de/learn/vocational-training-dual.html 

Англійською: https://handbookgermany.de/en/learn.html 

Російською: https://handbookgermany.de/ru/learn.html 

 

Чи мають ВНЗ спеціальні пропозиції для біженців?

Найкращий спосіб дізнатися, чи існують спеціальні підготовчі, мовні або орієнтаційні курси для біженців, — це звернутися безпосередньо до відповідного ВНЗ.  

 

Чи потрібно мені володіти німецькою мовою, щоб навчатися в землі Північний Рейн-Вестфалія? 

Знання німецької мови не є обов’язковим для всіх програм навчання. Наприклад, знання німецької мови не є обов’язковим для навчання на міжнародній програмі (https://www2.daad.de/deutschland/studienangebote/international-programm…). Таку інформацію краще уточнювати безпосередньо у ВНЗ. Німецьку мову важливо вчити для того, щоб орієнтуватись у ВНЗ та познайомитися з іншими студентами. 

Якщо знання німецької мови необхідно для вашої програми навчання, ви повинні надати певні докази: 

•    успішно складений «тест із німецької мови для вступу до ВНЗ» (deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang, DSH), на рівні 2 або
•    іспит у рамках «тест німецької мови як іноземної» (Test Deutsch als Fremdsprache, TestDaF), на рівні TDN 4.

Тест DSH можна скласти у ВНЗ. Тест TestDaF можна скласти у відповідних центрах TestDaF. Інформацію про тести DaF можна знайти за посиланням: www.testdaf.de

Для отримання більш детальної інформації див.: https://www.study-in-germany.de/de/studium-planen/voraussetzungen/deuts…;

 

Чи стягується плата за навчання? 

Плата за навчання у землі Північний Рейн-Вестфалія здебільшого відсутня. Стягується невелика плата за спеціальні індивідуальні послуги (наприклад, пропозиції для вільних слухачів або семестровий квиток за користування місцевим громадським транспортом). В окремих випадках ви можете бути звільнені від відповідних сплат. Зв'яжіться зі своїм ВНЗ з цього приводу.

 

Чи я отримуватиму фінансову підтримку на життєві потреби під час навчання?  

Студенти можуть отримувати різну фінансову підтримку:

програма «NRWege ins Studium» дає змогу отримувати стипендії для особливо талановитих біженців. 
https://www.daad.de/de/infos-services-fuer-hochschulen/weiterfuehrende-…;

Спеціально для біженців існують також стипендії від різних фондів та організацій. Більше інформації за посиланням: https://www.mkw.nrw/hochschule-und-forschung/studium-und-lehre/informat…;

Студенти також можуть отримувати індивідуальну фінансову підтримку від держави на життєві потреби — так званий «Федеральний закон Німеччини про сприяння освіти» (Bundesausbildungsförderungsgesetz, BAföG). Детальна інформація про BAföG доступна за посиланням www.bafög.de. Інформацію для біженців щодо BAföG див. за посиланням: https://www.xn--bafg-7qa.de/bafoeg/de/das-bafoeg-alle-infos-auf-einen-b…. Зв’яжіться з управлінням із BAföG (офіс обслуговування студентів при ВНЗ) і запишіться на консультацію щодо BAföG.

Які існують німецькі ЗМІ українською мовою для дорослих?

 

  • З понеділка по п'ятницю канали RTL і NTV показують програму «Ukraine Update». Програма, яка триває близько десяти хвилин, представляє найважливіші теми, що стосуються конфлікту в Україні та повсякденного життя біженців у Німеччині.

 

 

Які існують німецькі ЗМІ українською мовою для дітей?

  • Вебсайт каналу WDR транслює відео про мишеня українською мовою.  https://www.wdrmaus.de/extras/maus_international/ukrainisch.php5
  • Канал ARD Mediathek створив вебсайт для українських дітей-біженців. Тут доступні українською мовою такі передачі, як-от «Пісковий чоловічок», «Передача з мишкою», «Передача зі слоном» та «Баранчик Шон». Тут також представлені відео для вивчення німецької мови та німецького алфавіту. https://www.ardmediathek.de/kinderseite_fuer_ukrainische_fluechtlinge

 

Чи існують додатки або сторінки у соціальних мережах, які допоможуть мені зорієнтуватися в Німеччині?

Яка структура й управління адміністративної влади у Німеччині? 

Конституція ФРН визначає, що Німеччина є демократичною і соціальною федеративною державою. Федеративна Республіка складається з 16 федеральних земель. Крім того, право на самоврядування мають і громади. Отже, існують федеральна адміністрація, адміністрації земель та місцеве самоврядування. Усі адміністративні служби виконують свої конкретні завдання. 

До завдань адміністрацій земель входять, наприклад, поліція або відомство у справах шкільної освіти (школи, ВНЗ). Завдання органів місцевого самоврядування в містах і громадах включають, наприклад, добровільні задачі, як-от забезпечення спортивними спорудами чи басейнами та обов’язкові задачі, як-от протипожежний захист (пожежна частини) або паспортизація та реєстрація. 

Для отримання більш детальної інформації див. www.bpb.de.  

 

Як влаштована Німеччина?  

Конституція ФРН передбачає, що Німеччина поділяється на три рівні: 

федеральний рівень,
земельний рівень із 16-а федеральними землями і
рівень громад
Північний Рейн-Вестфалія є однією з 16 земель Федеративної Республіки. 

Конституція землі встановлює, що громади та об’єднання громад по суті також є окремими носіями державного управління у своїх районах. 
Тому вони несуть основну відповідальність за громадянок і громадян. Державні адміністрації створюються лише у виняткових випадках, якщо існують особливі причини, чому завдання не повинні виконуватися на рівні громади (наприклад, захист інтересів кількох населених пунктів, надання спеціально підготовленого персоналу, який є нерентабельним на рівні громади). Це стосується, наприклад, поліції чи фінансового управління. 

Безпосереднє земельне управління складається з уряду землі, земельних міністерств і підпорядкованих їм органів і установ. 
Земельне управління, як правило, організовано в три рівні. 

Вищими адміністративними органами землі Північний Рейн-Вестфалія є: 

уряд землі
прем'єр-міністри
міністерства

Але є й інші земельні органи влади та установи. Наприклад, органи влади середньої ланки землі (як-от управління шкільною освітою) або такі установи, як школи, професійно-технічні коледжі, центральні бібліотеки або архів землі Північний Рейн-Вестфалія. 

 

Мені потрібно/я хочу відкрити банківський рахунок. Як це працює?

Отримати чіткий контрольний список можна у товаристві захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) землі Північний Рейн-Вестфалія. Там вам пояснять, на що саме варто звернути увагу. Ви також можете отримати консультацію у товаристві захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) (www.verbraucherzentrale.nrw). 

Російською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/2018-06/vz_Chec…

Англійською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

Німецькою: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

 

На що слід звернути увагу після відкриття рахунку?

Інформацію про те, що необхідно враховувати після відкриття рахунку, також можна знайти у товаристві захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) землі Північний Рейн-Вестфалія. 

Російською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/2018-06/vz_Chec…

Англійською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

Німецькою: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

 

На що слід звернути увагу при укладенні договору на послуги мобільного зв’язку?

Отримати чіткий контрольний список можна у товаристві захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) землі Північний Рейн-Вестфалія. Там вам пояснять, на що саме варто звернути увагу. Ви також можете отримати консультацію у товаристві захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) (www.verbraucherzentrale.nrw).

Російською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/2018-06/vz_Chec…

Англійською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

Німецькою: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

 

Мені рекомендують багато різних видів страхування. Чи справді вони всі потрібні?

У Німеччині існує багато різних видів страхування. Деякі з них дуже важливі. Інші не такі важливі. Товариство захисту прав споживачів (Verbraucherzentrale) землі Північний Рейн-Вестфалія надає якісний огляд важливих видів страхування. Там також можна отримати консультацію (www.verbraucherzentrale.nrw).

Російською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/2018-06/vz_Chec…

Англійською: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

Німецькою: https://www.verbraucherzentrale.nrw/sites/default/files/migration_files…

 

Де знайти місце для занять спортом із іншими людьми недалеко від мене? 

У землі Північний Рейн-Вестфалія налічується близько 19 000 спортивних клубів із близько 5 мільйонами членів. Пропозиції спортивних клубів вкрай різноманітні. Наприклад: Футбол, гандбол, плавання, легка атлетика, дзюдо, фітнес, танці тощо.

У землі Північний Рейн-Вестфалія спортивні клуби пропонують заняття для кожного — для дітей, молоді, дорослих, жінок і чоловіків. У землі Північний Рейн-Вестфалія багато спортивних клубів приділяють увагу інтересам біженців і тому радо чекають вас у свої лави. 

Головною організацією спортивних клубів у землі Північний Рейн-Вестфалія є «Landessportbund NRW» www.lsb-nrw.de. 
  
Клуби поблизу вашого місця проживання можна знайти за посиланням: https://www.vereinssuche-nrw.de/. 

 

Як отримати інформацію про маршрут громадського транспорту? 

Дізнатись про потрібний маршрут можна заздалегідь: 

Мережу транспортних ліній та інформацію про транспортні підприємства можна знайти за посиланням: www.busse-und-bahnen.nrw.de. За посиланням введіть початок і пункт призначення вашої подорожі. Ви отримаєте вичерпну інформацію про необхідні потяги та автобуси, а також час їх відправлення. 

Безкоштовно завантажуйте додатки з розкладом зупинок і відправлення від регіональних транспортних асоціацій NRW на свій смартфон із операційними системами iOS та Android. 

Час відправлення поїздів, автобусів і ліній можна знайти на зупинках. Телефонна довідкова служба за номером 01806 504030 надає інформацію про місцевий транспорт. Співробітники центрів обслуговування клієнтів також надають допомогу.

 

Де можна придбати квитки? 

Квитки необхідно купувати перед поїздкою в квиткових касах або в квиткових автоматах (за допомогою готівки та дебетової картки) або в туристичних агенціях. Їздити автобусами та потягами можна лише за наявності дійсного квитка. 

Квитки на деякі види транспорту, наприклад автобуси, також можна купити у водія за готівку. Купюри великого номіналу не приймаються. Деякі квитки мають бути підтверджені/прокомпостовані на вокзалі або в транспорті за допомогою компостера.

 

Я зазнав(-ла) дискримінації. Із ким можна про це поговорити?

У землі Північний Рейн-Вестфалія налічується 42 сервісні центри для роботи з протидії дискримінації. Сервісні центри є незалежними консультаційними центрами. У них працюють різні люди, які супроводжують і підтримують тих, хто шукає поради або постраждав від дискримінації. Знайти потрібний сервісний центр можна за посиланням: https://www.ada.nrw (англійською: https://www.ada.nrw/en/).

 

Я хочу влітку поплавати в річці, озері чи басейні. На що звернути увагу?

Плавання в річках, озерах, басейнах чи інших водоймах може бути небезпечним. Завжди будьте обережні. Інформація доступна також за посиланням:

https://www.dlrg.de/informieren/freizeit-im-wasser/gefahren/
https://www.dlrg.de/informieren/freizeit-im-wasser/baderegeln/
https://www.dlrg.de/informieren/freizeit-im-wasser/sicherheitstipps/

 

Яких правил дорожнього руху необхідно дотримуватися в Німеччині?

Якщо ви хочете бути в безпеці на дорогах Німеччини, ознайомтеся з чинними правилами.

Інформація доступна, наприклад, за посиланням:
https://www.adac.de/verkehr/recht/verkehrsvorschriften-deutschland/

Я чув/чула, що в багатьох німецьких містах існує так звана екологічна зона. Що саме це означає?

Огляд екологічних зон Німеччини можна знайти тут: https://gis.uba.de/website/umweltzonen/index.php#karte

Якщо ви хочете поїхати в одне з цих міст на своєму автомобілі, вам знадобиться екологічна наліпка на лобовому склі вашого автомобіля. Автомобілі без наліпки не мають права в’їжджати в екологічну зону або мають сплатити штраф. Автомобілі з закордонною реєстрацією також потребують наліпку.

Всю необхідну інформацію можна знайти за посиланням:
https://www.adac.de/verkehr/abgas-diesel-fahrverbote/umweltzone/umweltp…

 

Що таке Warn-App NINA та що таке KatwarnApp?

  • Warn-App NINA — це застосунок федерального уряду для інформування про аварії та обміну повідомленнями, через яке населення отримує різні попередження про небезпеку.

Інформація про Warn-App NINA: https://www.bbk.bund.de/DE/Warnung-Vorsorge/Warn-App-NINA/warn-app-nina…

 

  • KatwarnApp також інформує вас про небезпечні ділянки.

Інформація про KatwarnApp: https://www.katwarn.de/


Які є номери телефонів для екстрених викликів у Німеччині?

Номер екстреного виклику поліції: 110
Рятувальна служба/пожежна бригада: 112

Швидка допомога: 116117
Виклик екстреної допомоги в разі отруєння (Північний Рейн-Вестфалія): 0228/19240
Телефонна служба довіри: 0800/1110111, 0800/1110222 oder 116123

 

Як правильно вести себе в разі пожежі?

Дізнатися про правильну поведінку в разі пожежі можна тут:

https://www.rauchmelder-lebensretter.de//downloads/
https://www.rauchmelder-lebensretter.de/verhalten-im-brandfall/
https://www.malteser.de/aware/hilfreich/achtung-feuer-wie-du-richtig-re…

 

Як відбувається сортування сміття в землі Північний Рейн-Вестфалія та на що я маю звертати увагу під час утилізації сміття?

Інформацію про утилізацію сміття, включно зі спеціальними виробами (наприклад, елементи живлення), можна знайти за посиланням:
https://www.umwelt.nrw.de/umwelt/wer-macht-was/wer-macht-was-abfall

 

Я маю сміття, яке не належить до звичайного сміття (наприклад, предмети меблювання). Де я можу його утилізувати?

Якщо ви маєте сміття, яке є завеликим для вашого побутового сміття, ви маєте зареєструвати його як «великогабаритне сміття». Зверніться до міських органів міста, в якому ви проживаєте.

 

Чи маю я утилізувати фарби, хімікати, відпрацьовану оливу, елементи живлення й інші шкідливі речовини окремо?

Відходи після ремонту, хімікати й інші речі вважаються шкідливими речовинами. Їх потрібно утилізувати окремо. Важливу інформацію про це можна знайти тут: https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/umwelt-haushalt/abfall/schads…

 

Чи можна утилізувати електронний брухт у складі побутового сміття або як «великогабаритне сміття»?

Електронний брухт потрібно утилізувати окремо. Товариство захисту прав споживачів проінформує вас, що належить до електронного брухту та як його можна утилізувати: https://www.verbraucherzentrale.de/wissen/umwelt-haushalt/abfall/elektr….  

 

Мені потрібна фінансова підтримка на дозвілля, заняття спортом, репетиторство, спільні обіди. Де я можу її знайти?

Можуть виникати витрати на заняття спортом та інші види дозвілля. Якщо ви отримуєте соціальну допомогу, ви також маєте право на так званий пакет соціальної допомоги для дітей і підлітків із малозабезпечених сімей на потреби освіти та соціальної адаптації.
Інформацію про це можна знайти за посиланням:
https://www.mkjfgfi.nrw/das-bildungs-und-teilhabepaket

 

Де я можу знайти найближчі ігрові майданчики?

Деякі муніципалітети мають огляди, у деяких з яких також вказані дитячі майданчики:
Ессен: https://geoportal.essen.de/spielplatz/
Округ Герфорд: https://geoportal.kreis-herford.de/freizeit/?dpLat=52.15315240705951&dp…
Крім того, сім’я з Кельна розробила сайт «Spielplatztreff». Тут ви знайдете безліч дитячих майданчиків у Північному Рейні-Вестфалії. Ви можете скористатися пошуковою системою, щоб знайти найближчий дитячий майданчик, зареєстрований у цій базі даних. https://www.spielplatztreff.de

 

Що станеться, якщо автомобіль, зареєстрований в Україні, спричинить аварію в Німеччині?

 Жертва ДТП фінансово захищена у разі аварії. Або український автомобіль має «Зелену карту», прикордонну страховку або збиток врегулюється за ініціативою німецьких страховиків. У таких випадках потерпілому слід звернутися до офісу «Зеленої карти» Німеччини. Детальнішу інформацію ви можете знайти тут:
http://www.gruene-karte.de/de/ukrainische-fahrzeuge-in-deutschland/
(Інформація німецькою/ англійською/ українською)

 

У мене є українське посвідчення водія. Чи діє він також у Німеччині?

Маючи чинне національне/міжнародне посвідчення водія, ви маєте право керувати транспортними засобами в Німеччині відповідно до класів, дозволених цим посвідченням.
Додаткові умови, що стосуються вашого посвідчення водія, можна знайти тут:
https://www.bmvi.de/SharedDocs/DE/Artikel/StV/Strassenverkehr/gueltigke…

 

Я сам зазнавав/сама зазнавала дискримінації чи спостерігав, як її зазнавали інші. Куди мені можна звернутися, де знайти допомогу?

У Північному Рейні-Вестфалії існують консультаційні центри, які надають підтримку людям, які постраждали від дискримінації. Додаткову інформацію про ці центри можна знайти за посиланням:

https://www.mkjfgfi.nrw/servicestellen-fuer-antidiskriminierungsarbeit

http://www.nrwgegendiskriminierung.de/de/service/beratung-gegen-diskrim…

 

Вам необхідний короткий виклад правових підстав проживання чи юридичні формулювання питань щодо права на отримання допомоги?

Окружне управління Арнсберга — інформація для громад: https://www.bra.nrw.de/integration-migration/ukraine-krieg/ukraine-krie…

 

Бажаєте дізнатися більше про роботу уряду землі Північний Рейн-Вестфалія?

Огляд усіх прес-релізів міністерств землі Північний Рейн-Вестфалія на тему України можна знайти за посиланням:
https://www.land.nrw/thmen/ukraine?page=0 

  • Шукачів притулку, які перебувають у державних пунктах прийому, реєструють працівники цих пунктів.
  • Шукачі притулку, яких розмістила місцева адміністрація, також мусять зареєструватися, якщо їм надаються державні послуги (наприклад, комунальне житло). Для цього їм слід звернутися до відповідної місцевої адміністрації або органу у справах іноземців.
anlaufstellen_queere_gefluechtete_ukrainisch.png
hilfeangebote_frauen_und_kinder_dt_ukr_kachel.png

Інформація про те, як говорити з вашою дитиною про війну, на сайті Kika: https://www.kika.de/erwachsene/aktuelles/mit-kindern-ueber-krieg-in-ukraine-sprechen-100.html

Якщо Вам потрібен хтось, кому Ви зможете довіряти, то ми Nummer gegen Kummer завжди до Ваших послуг. Можливо Ви хочете поговорити про те, що Ви пережили в Україні, про те, що Вам довелося покинути Батьківщину, як Вам в Німеччині або як Ваше повсякденне життя наразі – ми відкриті для ваших переживань, почуттів, турбот та страхів.

Якщо Ви прийняли до себе в дім українських родичів, членів сім’ї, друзів або посторонніх людей, Ви також можете скористатися нашою послугою телефонного консультування.

Незалежно від того, що Вами рухає, ми до Ваших послуг! Наші кваліфіковані консультанти проконсультують Вас або просто вислухають. На гарячій лінії допомоги українцям Ви можете отримати безкоштовну телефонну консультацію українською та російською мовами з понеділка по п’ятницю з 14:00 до 17:00 за номером 0800 500 225 0. Кожен дзвінок залишається конфіденційним і є безкоштовним.

Helpline Ukraine – це проект Федерального міністерства у справах сім’ї, людей похилого віку, жінок та молоді (BMFSFJ) спільно з Nummer gegen Kummer e.V. та за підтримки Deutsche Telekom.

Де я можу знайти житло для себе та свого улюбленця?

Пропозиції щодо розміщення ви знайдете на наступних сторінках:
https://help.tasso.net/de/
https://help.vdh.de/helfen/

Розміщення у центрі прийому біженців:
Якщо ви мешкаєте в центрі прийому біженців землі Північний Рейн-Вестфалія або в гуртожитку муніципалітету, ваша тварина зазвичай не може проживати там разом із вами.

У такому випадку вашу тварину тимчасово приймуть і піклуватимуться про неї в притулку для тварин або в аналогічній установі.

Важливо: Ніхто не хоче забирати у вас тварину назавжди. Не турбуйтеся про це! Ви отримаєте свою тварину!

 

Де можна запропонувати житло для біженців із домашніми тваринами?

Ви можете повідомити про свою пропозицію на сайті https://help.tasso.net/de/.
Якщо ви хочете повідомити про пропозицію допомоги притулку домашніх тварин, зверніться до офісу працівника захисту тварин.
Електронна адреса: TierSchB[at]mulnv.nrw.de (TierSchB[at]mulnv[dot]nrw[dot]de)
Додаткова інформація про це за адресою: https://www.land.nrw/pressemitteilung/tierschutz-hilfe-fuer-mitgebracht…

 

Що я маю враховувати при в’їзді в країну з домашньою твариною?

На сайті Федерального міністерства ви знайдете діючі правила в’їзду.
https://www.bmel.de/DE/themen/tiere/haus-und-zootiere/einreise-heimtier…

Українською: https://www.bmel.de/SharedDocs/Downloads/EN/_Animals/pet-animals-ukrain…
Російською: https://www.bmel.de/SharedDocs/Downloads/Russian/pet-animals-ukraine-ru…

 

Ви шукаєте ветеринарну службу чи ветеринара?

При в’їзді до Німеччини необхідно, щоб ваша тварина була оглянута ветеринаром.
Якщо вам також потрібен ветеринар, тому що ваш вихованець нездоровий або у вас є питання про стан здоров’я вашого вихованця, ви можете знайти допомогу за наступними посиланнями.
Шукайте ветеринарну службу тут:
https://www.tierschutzbuero.de/wp-content/uploads/Veterin%C3%A4r%C3%A4m…
Шукайте ветеринара тут:
https://www.tierarzt-onlineverzeichnis.de/suchen.php

Поставтеся до пропозицій допомоги серйозно!
Крім того, ваша тварина виснажена тривалою подорожжю і для перебування в Німеччині терміново потребує медичного огляду, а також можливо щеплень. Крім того, може знадобитися період карантину (детальнішу інформацію про це див. у питанні «Мій собака має перебувати на карантині. Що саме це означає?»).
Це єдиний спосіб забезпечити захист усіх домашніх тварин та оточюючих людей!

 

Додаткова інформація:

  1. Уникайте контакту з іншими домашніми тваринами, щоб запобігти можливому зараженню сказом тварин або іншими хворобами.
  2. Відразу після в’їзду до країни зверніться до місцевої ветеринарної служби.
  3. Там перевірять стан здоров’я тварини і можливо вживуть заходів, як-от вакцинація проти сказу тварин, мікрочіпування або визначення титру антитіл.
  4. У ветеринарній службі вам видадуть ветеринарний паспорт.
  5. За потреби ветеринарна служба призначає ізоляцію (карантин) вашої тварини. (Більше інформації про карантин див. у питанні «Мій собака має перебувати на карантині. Що саме це означає?»)

 

Мій собака має перебувати на карантині. Що саме це означає?

З’ясуйте у ветеринарній службі умови, яких необхідно дотримуватися під час карантину, наприклад:

  • Чи можна вам брати собаку на прогулянку?
  • Яких умов слід дотримуватися, якщо в житловому приміщенні перебуває кілька тварин?

Якщо ви маєте запитання, зверніться до місцевого ветеринара або безпосередньо до ветеринарної служби.

 

 

Джерела:

Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration

Bundesministerium des Innern und für Heimat

Bundesministerium für Arbeit und Soziales

Bundesamt für Migration und Flüchtlinge

Bundesministerium für Gesundheit

Handbook Germany